CURIOSIDADES Nº 52

O hábito não faz o monge = CLOTHS DON’T MAKE THE MAN

MAN OF THE  CLOTHS  = refers to a priest

*************************************************************

BYOB = Bring  Your  Own  Beverage (em certos convites para festinha)
BLT = Beef  Letuce  Tomato (em fast-foods)
A BLUE CHIP (uma boa ação da Bolsa)
DINKS = Double  Income  No  Kids (casal sem filhos e que trabalha fora)

YOU CAN TELL !  (Dá para perceber!)
YOU CAN SAY THAT AGAIN!  (Você está certo! Concordo!)

*********************************************************************

VISITE, TAMBÉM AS OUTRAS “CURIOSIDADES” AÍ ABAIXO, até o Nº 1

Se quiser comentar envie-me sua ideia : robertodib.ingles@uol.com.br

Advertisements

CURIOSIDADES Nº 51

When out Lord takes something from you,
He is not punishing you, but only
Opening your hands  so that you receive something BETTER.

(Quando Deus tira algo de você,
Ele não o está punindo, mas apenas abrindo suas mãos
de modo que você receba algo MELHOR)

*******************************************************************

FALSOS COGNATOS (falsas interpretações)

TENANT = inquilino // tenente = LIEUTENANT
TRADUCE = difamar // traduzir = TRANSLATE
EVENTUAL = eventual , por acaso // final = LAST, FINISH
EVENTUALLY = finalmente; posteriormente
PREJUDICE = preconceito // prejuízo = LOSS

*******************************************************************

VISITE, TAMBÉM AS OUTRAS “CURIOSIDADES” AÍ ABAIXO, até o Nº 1

Se quiser comentar envie-me sua idea : robertodib.ingles@uol.com.br